Donne-moi un conseil pour que le contenu continue d'affluer. Ou faire un don pour encore plus de films.
Dernière mise à jour le mars 30th, 2020 à 05:17 pm
Je dois devenir sensible avec l'âge, mais ces deux films m'ont déprimé au point que j'ai dû boire une bière et faire une longue sieste récupératrice.
Maybe it’s just the mood I’m in, but Eli Roth’s Auberge de Jeunesse Partie 2 disturbed me more than any other piece of filmmaking I’ve seen in quite awhile. The first half of the first Auberge Je me suis ennuyée et je n'ai pas trouvé grand-chose dans la deuxième moitié qui vaille la peine d'être retenu non plus, à part lorsque la jeune Japonaise s'est jetée devant le train parce qu'elle a vu un reflet d'elle-même avec un globe oculaire qui pendait de son orbite.
Le deuxième film de la franchise oppose à nouveau des routards américains à des Européens du centre et de l'est absurdement caricaturaux, la politique impliquée étant subtilement modifiée par le fait que ce sont des Américains qui torturent des Américains, qui ont gagné ce privilège grâce à une vente aux enchères high-tech réalisée sur les téléphones portables et les PDA des enchérisseurs. Bien sûr, seuls les personnages américains atteignent une quelconque stature comme personnages, même si en même temps nous sommes censés nous sentir supérieurs à leur naïveté et à leurs défauts de caractère, et donc par extension, nous identifier au moins partiellement à leurs tortionnaires.
Pour des raisons que je ne comprends pas vraiment, mais que je soupçonne d'avoir quelque chose à voir avec mes sentiments envers les garçons de fraternité abrutis par opposition aux femmes plus ou moins intelligentes de l'âge de l'université, il est beaucoup plus difficile de le faire dans ce deuxième épisode.
👀 Discover milliers of gay-themed 🏳️🌈 movies 🍿 for as little as $25 USD per year. Faites un don ici. 🔗
That’s really all you need to know about the honesty that director Roth brings to both projects.
Auberge 2 est plus impressionnant en tant que cinéma que son prédécesseur - les scènes de la Fête de la moisson imprègnent une de Bratislava’s river islands with a wanton otherworldliness ? but the movie really doesn’t come into its own until the torture begins. Geeky and sensitive Lorna, played by Heather Matarazzo (the little “ugly” girl from Bienvenue à Dollhouse) est le premier à goûter à la mort.
She’s hung upside down in chains and hauled over a large, candle-lit sunken bath ? I kept being reminded of both Salo and Caligulapour une raison quelconque - où elle est coupée, perforée et tranchée à l'aide d'une faux. Sa tortionnaire est une femme, allongée nue sous la fille qui se tortille et hurle. Elle se baigne dans le sang de sa victime, enchantée.
Roth’s widescreen compositions are really beautiful throughout this sequence. The girl’s head and her chained feet are center-frame. There’s nothing oblique or coy about the way the torture is shot. We don’t see everything but we see enough, and Matarazzo’s performance, her anguished cries and screams and sobs, puts it over.
Le message semble être : La torture est belle et moc sexy, ou du moins une expérience extatique pour les deux parties. J'ai trouvé que c'était presque insupportable.
Même les jeunes garçons d'Europe centrale de ma maison, qui ont l'habitude de huer et de brailler chaque fois qu'une victime féminine reçoit ce qu'elle mérite, ont détourné les yeux plusieurs fois. Ferme les yeux et écoute simplement la scène. C'est peut-être encore plus horrible à vivre de cette façon.
Finalement, la plus intelligente des filles américaines s'échappe, facilitée par deux rebondissements astucieux impliquant un tortionnaire initialement sympathique. Je n'ai pas tout à fait cru à l'un des retournements, mais au moins cela montre que Roth a réfléchi aux motivations possibles de telles activités.
La scène de vengeance montre la jeune femme qui castre littéralement son agresseur et devient donc elle-même une tortionnaire. Bien qu'il s'agisse d'une formule, elle rime avec une scène bien plus ancienne du film, probablement oubliée par la plupart des spectateurs, où une bite est presque montrée, bien que dans le contexte d'un cours de dessin de nudité.
La coquetterie de cette scène contraste avec la représentation très graphique d'une bite douce, et grosse, qui se fait arracher et jeter aux chiens. C'était peut-être le rappel le plus déprimant de l'endroit où nous nous trouvons dans l'univers moral pendant ce film : Le pénis d'un homme ne peut être regardé le plus longtemps que dans le contexte de sa destruction. Il ne faut pas l'admirer ni le désirer. Une règle similaire est appliquée lorsque la caméra s'attarde sur la volupté du tortionnaire de Lorna, trempé dans le sang. Et certaines personnes qualifient la pornographie de malade.
Alpha Dog depressed me more, partially because it’s based on a true story. It reminded me of Larry Clark’s Bullyen ce sens que les deux histoires impliquent des adolescents stupides qui se dirigent vers un chemin inexorable vers le meurtre. C'est l'inévitabilité des deux histoires que j'ai trouvée choquante comme réalisation. Il n'y a vraiment aucun moyen d'éviter d'être manipulé, sauf d'appuyer sur stop.
Both films also indulge in quite a bit of homoeroticism, to what end I couldn’t tell. Of the two, I prefer Clark’s, although that’s really not much of a recommendation.
Nick CassavetesLe film contient cependant une scène remarquable. Le film présente son dénouement sous la forme d'une série de séquences de faux documentaire dans lesquelles certains des personnages sont interviewés pour tenter de découvrir où Johnny Truelove, le chef de gang/donneur de drogue qui a commandité le meurtre, s'est échappé. Le personnage de son ami, qui a fait traverser la frontière à Truelove, est joué par Lukas Haas. Le personnage du père de Truelove est joué par Bruce Willis, comme pour les scènes précédentes du film.
Cependant, le personnage de la mère de Truelove n'est pas joué par Sharon Stone, comme c'était le cas tout au long du film, mais plutôt par une femme blonde décolorée vieillissante et plutôt ronde, avec une très mauvaise peau, qui n'est pas créditée. Un titre l'identifie comme Olivia Mazursky, le nom du personnage. (Le vrai nom de la femme dont le fils a été assassiné est Susan Markowitz.) Elle se défait complètement en parlant du meurtre de son fils et révèle qu'elle a tenté de se suicider trois fois, dont une fois à l'hôpital. Si Dieu a un but et une raison d'être dans sa vie, il ferait bien de venir le lui expliquer, dit-elle. Puis elle montre ses fausses dents blanches et brillantes et craque presque, sous nos yeux.
Everyone I’ve watched it with has assumed that it’s the real mother, not an actor. I haven’t been able to find any information about this on the web. No one has listed it as a continuity problem or piece of trivia on IMDB. Regardless, it’s the scariest performance in the movie – and it est a performance even if the woman is not an actor. When it’s all over, she asks the interviewer, “Was that okay?” Her despair feels ugly and real, despite the hysterical, hambone delivery; and that’s very California, isn’t it?
I don’t know what to make of it really. Whether or not that woman was the real Susan Markovitz, it seems clear we’re intended to think so. It’s a risky strategy in a movie that otherwise makes a lot of safe and tentative, if unpleasant, moves. Is it worth waiting for? I don’t know. I was tempted to rip the DVD, then isolate that sequence and post it to YouTube or something. So maybe it is worth watching the whole thing.
It’s possible that I didn’t even know who Justin Timberlake was at the time.