De la máquina del tiempo: Una entrevista posiblemente demasiado amable con Rose Troche, directora de Go Fish

Publicado originalmente en mi primer webzine, skinback, en algún momento de 1995, creo. Para los que no lo sepan, Troche es el director de la seminal dramedia lésbica, Ir a pescaren la que trabajé en una pequeña capacidad. Principalmente, conducía la furgoneta, pero también se me puede ver como camarero en la escena de la cafetería.

[Como mi grabadora de microcassette se rompió justo antes de la entrevista, tuve que utilizar la grabadora integrada en el contestador automático de mi teléfono. Esto supuso varios lapsos imprevistos, interrupciones, pitidos y otras limitaciones. En la versión impresa representé estas interrupciones gráficamente. Aquí he eliminado la mayoría de esas molestias y he editado unos cuantos "me gusta" y "umms", aunque probablemente debería haber eliminado más].

(En una voz femenina mecánica: sábado 8:55 am beeeeeeeeeeeeeep!!!!)

Rosa Troche en NYC: ...a menos que lo desglose en, por ejemplo, las escenas y lo que está sucediendo y cuántos minutos son -estimados- por pieza, no puedo entender por qué creo que tiene problemas de ritmo y por eso, ya sabes...

Rick Powell en Chicago: Así que realmente estás haciendo algo: no tienes que anotar en tu libreta, "Todavía nada hecho".

RT: Todavía no se ha hecho nada... eh, no, en realidad estoy haciendo algo: no es eso... es increíble. Bueno, Danny, um, está en la ciudad, uh, mi gerente, así que salimos... ¿qué hice? Bueno, trabajé durante el día y luego, um, fuimos a cenar y sólo fuimos a un bar muy brevemente y llegamos a casa a medianoche... es una especie de abuelita.

¿Eres una especie de abuelita?

RT: Ella es una especie de abuelita.

¿Qué quieres decir con "ella"?

RT: Dani. Oh, es una mujer.

Ohh. D-A-N-I tal vez. Ya veo; Es una especie de abuelita... vale, cariño... empecemos a hablar.

RT: Vale, vamos a... déjame apagar mi radio...

Bien, genial...

RT:Así que estamos grabando.

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

Sí, así es.

RT:Um hmm.

Je je. Y tú tienes tantas cosas maravillosas que contarme.

RT: Hay tantas cosas maravillosas que decir.

Lo que ya has dicho unas tres veces, ¿no?

RT: Lo cual está bien.

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

Tengo "preguntas para Rose" en mi Newton.

RT: Preguntas para Rose: "¿Qué pasa en Aida Rose? Estoy intentando leer en italiano.

¿Sabes leer italiano?

RT: ¡Nonono! Está traducido. En realidad, el italiano está en el lado opuesto, así que estoy seguro de que podría empezar a aprender italiano si comparo...

Estoy seguro. Bien, ¿dónde está mi agua? En realidad, ¿dónde está mi cerveza?

RT: Uhhhh, yo soy cualya. ¿Dónde está mi cuarentena?

¿Qué Kevin? [blah blah blah] Uh, oh dios yo uh tengo que encontrar la caja de Kleenex porque somos tan jodidamente perezosos que no hemos...

RT...no han comprado papel higiénico.

...no he comprado papel higiénico.

RT: Estoy en lo que se dice de nuevo.

¿No es patético? Es tan patético.

RT: Bueno, ha sido tan agradable tener invitados en casa porque como que han comprado papel higiénico para mí.

 

Ayúdame?

 

Oh, eso es bueno. Nunca he estado en este estado en mi vida antes.

RT: ¡Awwwwww!

Es absolutamente patético.

RT: Esto es parte de su rebelión.

Kevin dice... supongo que sí... Kevin dice hola. Es parte de mi rebelión.

RT: Dile hola. ¿Está sentado en el inodoro enfriándose?

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

Sí.

RT: Ir [indescifrable]

¿Qué?

RT: Ve a ayudarlo.

Lo hice.

RT: Oh, lo hiciste. Oh, vale.

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

Sólo entré y le di los pañuelos. Así que hablemos de la película y...

RT[canta al ritmo de la canción de Salt 'n' Pepa] Hablemos de cine, nena...

Oh, Dios, cómo... vale...

RT: Hablemos de cine.

¿Qué tienes en mente hoy, Rose?

RT: Lo que está en mi mente...El problema con María. Eso no está realmente en mi mente. Es sólo que ya sabes... debería haber hecho esto... llegar tarde está en mi mente, siempre en mi mente. Ya sabes, como, no sé... ya sabes que llego tarde crónicamente...

 

Ayúdame?

 

Sí, lo sé.

RT: Ummm humm. [risas] No ha mejorado [risas] desde que me he convertido en un gran director de cine profesional.

(gran carcajada de Rick)

(jaja de Rose)

Bueno, eso se va a convertir en tu marca registrada, ya ves...

RT: Dios mío, la gente NO lo tolerará.

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

¿No lo toleran?

RT: Oh, no: te hacen esperar a ti. Ya sabes, soy puntual si alguien me hace llegar a tiempo. Pero ya sabes...

Tienen que despertarte y vestirte...

RT: ...ponerme el pañal...

Entonces, ¿para quién has llegado tarde?

RT: ...empolvarme el culo... [risas]

 

Ayúdame?

 

¿A quién has llegado tarde?

RT: Ohhhhhhh. Ayer llegué tarde a la Agencia Gersch, que me representa. Quedé con la gente de la oficina de Nueva York y llegué tarde y me hicieron esperar una hora y media y tuve que estar en una esquina con un gorro de burro puesto... sí y hasta Dani tuvo que dejarme.

Entonces, ¿para quién famoso has llegado tarde? No necesariamente a personas, sino a organizaciones.

RT: Oh, mi... no sé... no, nadie como... nadie famoso ha llegado tarde. Esas cosas me ponen muy nervioso. He sido puntual cuando he ido a... como a los eventos a los que soy puntual... principalmente porque suele haber una hora de cóctel gratis, así que sabes que estoy allí, si tengo ese tipo de incentivo, ya sabes...

[risa y respiración profunda] Oh Dios...

RT: Entonces llegué temprano, ya sabes. No llegué temprano... los premios de la GLAAD [Alianza de Gays y Lesbianas contra la Difamación] fueron la otra noche, así que no llegué temprano para eso; pero tengo que decir que That Girl -Marlo Thomas- presentó nuestro premio. Mi madre habría estado muy orgullosa de mí.

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

¡Oh, de verdad! Oh, eso es impresionante. ¿Y cuál fue tu premio?

RT: Oh, es por... fue por Película Sobresaliente por, eh, ya sabes...

¿Ahora es una categoría que tiene nominaciones... todo el conjunto, toda la mierda?

RT: No sé cómo lo hacen. Ya sabes, creo que es como las nominaciones, sí...

¿No es un poco tarde?

RT: Uh, bueno, estos son los 199...uh, sí, son cosas del año pasado. Como el 94 fue el año pasado y el 95 es realmente los premios del 94, ya sabes lo que quiero decir; así que sí... sí, es como, como, eso es difícil... porque sabes Ir a pescar ha sido... tiene tanta historia...

Ya está muy cansado.

RT:Sí. Je je.

Así que, eh, me gusta el... eh... estábamos hablando de... quienquiera que fuera... diciendo que Ir a pescar fue didáctico...

RT: Oh sí: Andrea. Andrea, que es, que es, eh, el productor de qué cara... um... ¿Cómo se llama?

GrEgG ArAkI. Sr. Bad Boy.

RT:Baaaaaaad Boooyyyyy. [Hablando de ese Bad Boy.

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

Vale, no cantes Rose; habla conmigo.

RT:¡Hah hah hah! Oh, ¡sólo quieres que vuelva a hablar mierda!

No, no lo sé. Uh yo solo...

RT: Tiene derecho a opinar.

Bueno, obviamente...

RT: Y eso es todo lo que le dije... Después... ¡La tiré por la habitación!

 

Ayúdame?

 

Quiero saber... ¿eso es todo lo que dijo? Ella pensó...

RT: Ummm... estábamos escuchando Nitzer Ebb en el camino a este bar y luego en el camino... en el bar estaban tocando Nitzer Ebb y luego en el camino de regreso a casa estaba tocando Nitzer Ebb de nuevo... ¿cómo puedes confiar en una persona así?

[Grandes risas]

RT: Eso es El A porque Nitzer Ebb es tan El A; así que como: ya sabes, somos un poco revoltosos; somos un poco rebeldes, un poco... De una manera muy postiza... Ella me llevó a este club, este club de sexo, que luego fue un club de sexo y yo soy como: ¿qué está haciendo esa gran cruz en el escenario? Donde una dama es atada... No sé, yo estaba como: o-kay aquí estamos. Era tan estéril. No era como un calabozo o algo así. No era como sórdido y sexy y húmedo. Era como seco y barnizado y sabes que incluso esas correas de cuero eran como nuevas, sabes ...y los pantalones de goma de todos y los tatuajes y piercings son todos...

No hay pus ni supuración.

RT: ¿Qué es eso?

 

Ayúdame?

 

Los tatuajes y los piercings: no hay pus.

RT: No hay pus.

No rezumaba nada.

RT: Todos se curaron muy bien y la cabina de bronceado ayuda...

Porque todos tenían sus propios médicos para cada tatuaje vigilando el proceso de curación...

RT: ¡Ja! Cierto, muy cierto.

 

Ayúdame?

 

Así que, sí... puedes seguir charlando porque estoy seguro de que la gente quiere oír hablar de...

RT: No, pero me gusta mucho Andrea; yo sólo, ya sabes, yo sólo...

No es a ti a quien me refiero.

RT: Oh, estás hablando de gReGg.

Quiero toda... sí, quiero toda, la historia completa sobre su salida de...

RT: Oh, saliendo... Oh, ¿por qué... por qué tengo un problema con GREGG ARAKI?

 

Ayúdame?

 

Sí, exactamente.

RT: Porque sí... porque en Sundance él, él... después de unos buenos doce minutos de Ir a pescar-que fue, ya sabes, probablemente la parte más didáctica- salió de la película y eso es porque su novio de entonces -no sé si es el mismo- estaba enfermo, según me dijeron. Pero a mí lo único que me pareció fue que él... simplemente... su presencia se notó en la sala y él y su enorme grupo de como 40 personas se fueron... no, en realidad sólo fueron como 8 personas o algo así. Eso es... aún así es mucho para tener que levantarse... crujir... crujir... las luces del pasillo entran... y ya sabes, se va. Pero yo sólo, ya sabes... y nunca... nunca... nunca he conocido a gReGg, ya sabes. Lo cual es como otra cosa... ambos estuvimos en Sundance y nosotros, ya sabes... es como el siempre esquivo GrEgG... ya sabes, así que qué más da. QUÉ SEA. Me imagino que, ya sabes, en este punto... no lo sé. Tengo que esperar a ver Generación Doom...pero quiero decir, en términos de mi respeto por él como cineasta: es como... ya sabes... creo que es simplemente mediocre.

Creo, creo que es gracioso que Andrea llamara a Go Fish didáctico y qué demonios piensa de eh, Totalmente jodido?

RT: [De acuerdo. No lo sé.

(Risas mías)

RT: No lo sé. Creo que... creo que GrEgG hipnotiza a todos los que trabajan para él y...

 

Ayúdame?

 

Bueno, es lindo, quiero decir...

RT: Sí...

Es una monada.

RT: Tiene como, ya sabes... sesiones de espiritismo o algo así antes de empezar la producción. Realmente no lo sé. No lo sé. Todos los que trabajan para él piensan que es una mierda... Yo también creo que es una mierda, pero de una manera totalmente diferente.

Pero también es el tipo de cuestiones que tú planteas en contraposición al tipo de cuestiones que plantea o cree plantear gReGg...

RT: Bueno, creo que está tan atrapado en este rebelde ... ya sabes: "Soy un chico malo:" travieso, travieso. Y eso es realmente, como... dentro del contexto de El A porque nadie es político en El A así que, por supuesto, en este, como, mundo insular en el que se ha quedado, por supuesto que parece, ya sabes, rebelde. Pero pon eso... contextualiza que incluso en Chicago o Nueva York eso es como, como cosas de niños y el... como, ya sabes, el telón de fondo de todo... ya sabes: los carteles de Godard, los homenajes son tan descarados... es tan, tan... me recuerda a tener 21 años. Es tan como angustioso en eso: Soy un poco mayor y ahora... estoy viendo el mundo de una manera tan mala-poética y auto-indulgente.

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

Continuando...

Creo que es interesante contrastar el final de Ir a pescar donde [ríe] Guin y Valerie retozan de felicidad... y el final de Totalmente jodido en el que el uh...

RT: Bueno, en realidad tragaron lejía antes de salir y por eso están tan contentos... están drogados con lejía y Ajax [ríe] en realidad cuando salieron... haciendo algo de vida limpia.

Yo... sabes que cuando vi eso [la escena del suicidio en Totalmente jodido...la primera vez que me reí...

RT: Oh, es que...

...porque pensé... pensé: esta es una secuencia de sueño, ¿verdad? Esto es su imaginación de matarse a sí mismo. Me dije: ¿está bebiendo lejía? ¿Quién carajo... qué carajo es eso?

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

RT: Es de retrasados.

Y entonces se cae en la... en la piscina y pienso...

RT: Cada vez que veo una piscina en un plano me digo: ¿quién se va a caer? En cualquier película... me digo: ¿quién se va a ahogar en la piscina? Quién va a... ya sabes...

No me conmovió lo más mínimo. Primero me reí cuando se cayó a la piscina y luego me cabreó que lo hiciera. Estaba realmente cabreado.

RT: Bueno, creo que también es muy similar al final de El fin de la vida. Creo que está tan acomplejado por ser... que no puede dar un final feliz. ¿Sabes lo que quiero decir? Como si estuviera atrapado en esta persona como cineasta, donde tiene que dar este tipo de finales ridículos y exagerados con el fin de seguir siendo visto como este "es cierto que soy malo". Y la gente se suicida, pero es como si... no hubiera... y la gente podría pensar que estoy lleno de mierda por esto, pero creo que hay una cierta responsabilidad que tienes que tener como cineasta, y es cierto que la gente se suicida, y es cierto que hay maricas muy enojados y jodidos en este mundo y...

Y la mayoría de ellos no se suicidan aunque... quiero decir...

RT: Sí. No lo sé. Es como si pusiera las cosas por ahí, como si pusiera un pez muerto en la mesa, ya sabes lo que quiero decir: ahí está, ¿apesta? Sabes que para mí eso no es... así que ¿a dónde vamos desde aquí? Entonces para mí es sólo una parte de la historia, y para él es toda la historia.

RT: Después de ver eso, iba a llevar a Santosh a verla y pensé que de ninguna manera llevaría a un adolescente marica con el que tuviera una especie de relación de hermano mayor a esta película, ya sabes. Es como si no quisiera que vieran esto.

Sí. Me gustaría pensar que es tan ridículo que ni siquiera es tan poderoso.

RT: Bueno, no es potente en absoluto. Fue... esa fue mi impresión total de la película: fue completamente estéril y sin pasión, lo cual es, supongo, muy El A.

Sí. Sé que es... hay un cierto vacío que siento cuando estoy allí porque primero es un clima tan apolítico y no entiendo cómo puede ser cuando pienso que...

(la cinta gira)

 

Ayúdame?

 

Estabas hablando de El A, era de lo que estás hablando... ya sabes: el vacío. [Risas] Pero sabes que probablemente deberíamos dejar de hablar de eso. Porque quiero hablar más de lo que estás haciendo y um porque nada de eso se grabó-las cosas en las que estás trabajando...

RT: Las cosas en las que estoy trabajando ahora... siendo principalmente... eh, bueno, terminé mi primer guión solo que se llama Sangre y vísceras. Ummm...

Que no tenía un título cuando... cuando estaba en Nueva York...

RT: No, no tenía título... y entonces me decidí por Sangre y vísceras y um, y, y es interesante... es interesante con la discusión de El A que, que, um... ese tic-tac en el fondo es mi tostadora porque no hay nada que comer en esta casa olvidada de Dios de mí excepto el pan de centeno! [Risas] Ummm, así que, um, bueno... Oh. Así que... es interesante porque, porque cuando la gente de El A lee mi guión es como, oh, ya sabes: ¿dónde está el arco? Dónde está el... ya sabes... dónde está el tipo de acto tradicional uno, dos, tres y es, eh, ya sabes... es, es y no quiero... quiero decir que cuando escribo algo por mí mismo, ciertamente no lo hago en esa estructura porque lo encuentro aburrido y predecible, así que es interesante tener otros comentarios de gente en Nueva York a la que le gusta mi guión y gente en El A que no. Porque no es comercializable.

Sí, bueno, eso me parece un cumplido así que...

RT: Claro, claro, ya sabes... pero entonces, ya sabes... entonces estamos hablando de... ya sabes... Esta es una película que creo que no, ciertamente NO hará tanto dinero como Ir a pescarAsí que ya sabes, es difícil todo, ya sabes. Y no estaba tratando de ser difícil; sólo estaba tratando de hacer algo que sentía... era acerca de donde estoy en mi vida en este momento.

 

Ayúdame?

 

Y elegiste... elegiste escribir solo porque...

RT: Oh, porque yo... necesito probármelo a mí mismo, ya sabes. Porque, ya sabes, escribir algo con otra persona y luego, ya sabes, tener un momento difícil... Quiero decir, Guin [Guinivere Turner] y yo no lo pasamos mal cuando escribimos Ir a pescar pero lo hicimos en términos de, en términos de "¿De quién es el trabajo?" ¿Sabes lo que quiero decir?

Hay una cierta cantidad de probarme a mí mismo que puedo escribir algo decente por mi cuenta. Umm y también, ya sabes, hacer una película. Quiero decir que necesito hacerlo por mí mismo, ya sabes lo que quiero decir y no estar atado a esta otra persona porque se vuelve muy... Quiero decir que Guin y yo nos hemos peleado tanto por, ya sabes, quién es, quién tiene más talento... no sé. [Risas]

Algunas conversaciones ridículas. Es como... es como: bueno, supondría que si ambos fuéramos amables y dadores ambos lo somos, ya sabes. Pero es... se convierte en otra cosa, ya sabes: Oh, mira, sólo quieren entrevistarte o sólo te quieren a ti, ¿sabes lo que quiero decir? Este tipo de mezquindad que, ya sabes, no me gusta en absoluto.

¿Fue un, eh... eso suena como si fuera una especie de impulso de la prensa...

RT: Oh, absolutamente, absolutamente. Ya sabes, porque en la mayoría, en la mayoría de los escenarios de lo que acabamos de pasar -lo que Guin y yo acabamos de pasar- alguien que ha coproducido y coescrito una película independiente ni siquiera sabrías su puto nombre. ¿Sabes lo que quiero decir? Tú... simplemente no lo harías. Es sólo un mundo... no es un mundo que funcione de esa manera y el cine independiente... es como el director que es la estrella así que realmente tienes que sentarte allí y empujar a esta otra persona para conseguir la atención-lo que realmente hicimos, ya sabes y dijimos como...y es algo muy honesto porque es como si el cine no... no sé por qué el director es la estrella porque se puede argumentar que, que, que el director sólo... cuánto de eso sabes... cuando alguien dice que es una película de... quiero decir que a veces cuestiono eso porque leo los créditos... soy como: alguien más la produjo, alguien más la escribió y lo único que hiciste fue dirigirla. Dirigir es algo muy grande, pero no sé si debería llamarse... todo el mérito debería recaer en una sola persona, así que Guin y yo lo hicimos con esa filosofía en mente.

 

Leer un poco escritura arriesgada.

 

Definitivamente vi el resultado de eso porque creo que... cuando estaba contigo siempre era, um, siempre estabas presionando con lo de la doble autoría.

RT: Sí, ya sabes... y eso se ha convertido en un problema porque hay algunas veces en las que la gente dice: No, no; sólo queremos que el director haga esto y entonces Guin se enfada conmigo, ya sabes o algo así que es como, ya sabes... estamos tratando de abrir camino aquí, ya sabes y uh, es, ha sido difícil, ya sabes. Es una mierda de ego; todo es una mierda de ego. Cosas como que ni siquiera sabrías que eres, como, tan mezquino, ya sabes, hasta que la oportunidad se presenta y estás ahí con ella. Sabes que me he sorprendido de mi propio comportamiento, incluso de mi propia mezquindad.

Sé que hemos hablado un poco de la cobertura de la prensa y de lo mucho que determina, en cierto modo, los parámetros de la discusión sobre lo que puede significar todo esto...

Bueno, claro. Bueno, ellos intentan... Quiero decir que lo más difícil de la prensa fue que no sabíamos que nos iban a recrear. Nos sentimos un poco como: Oh, bueno, no; nos pondrán ahí fuera... Quiero decir que recuerdo la primera sesión de fotos que tuvimos... Quiero decir, Dios... Guin y yo... estábamos tan... acomodados y tan... en un momento dado ninguno de los dos llevaba camisa...

[Oh, Dios.

Esto es verdad. Nos envolvieron como este raso...

 

Ayúdame?

 

¿Quién es?

...y como: ¡Enseña tu tatuaje, enseña tu tatuaje! Era la revista Filmmaker y finalmente tomaron... había dos... en la portada de Filmmaker ambos terminamos en, como, estos trajes rojos con este tipo de fondo diferente de color rojizo-anaranjado; pero había una segunda parte de la sesión cuando llegamos por primera vez que se hizo con una especie de fondo azul-verde y Guin y yo estábamos envueltos en grandes franjas de satén...

¿Qué carajo fue eso?

¡Claro! Y yo estaba como: ¿qué estoy haciendo? ¿Por qué estoy haciendo esto? ¿Cómo? ¿Quiero ser representada como cineasta de esta manera? Es como verme con un vestido. Ya sabes, era simplemente ridículo. Y estoy como: "¿Me cuelgan las tetas otra vez?" y todo se caía y no podía moverme... de todas formas es interesante las cosas que aceptas hacer porque estás como: Oh, bueno, ¿no es eso lo que hacemos? Siempre somos complacientes; y te olvidas de que necesitas controlar tu propia imagen cuando te expones.

Sabes que me molesta mucho, eh, nunca le harían eso a Kevin Como-se-llame de Clerks. Alguna vez le pedirían que tomara su...

RT: Oh, Dios mío, ellos nunca, nunca...

 

Ayúdame?

 

Nunca se les ocurriría pedirle... ya sabes, envolverle en satén o pañales y que se quite la camisa o lo que sea...

RT: Oh, Dios mío, sí. Eso sería aterrador también; pero ya sabes... um... pero, uh sí, eso es realmente... eso fue realmente para ambos... estábamos como o-kay y no sé, ya sabes... aprendes, aprendes a medida que avanzas. Y también tomamos esa entrevista como ejemplo. En esa entrevista, conocí a la mujer que me hizo la entrevista cuando estaba en Sundance y, ya sabes, hablamos y me sentí cómodo con ella, me gustó y la entrevista fue literal. ¿Sabes lo que quiero decir? Yo estaba como: por favor, edítenme y no me hagan... la entrevista me hace decir "joder" al menos veinte veces: "Coge tu puto culo gordo..." [risas] puta mierda de cámara, ya sabes, hijo de puta, ya sabes... como si sonara como alguien que acaba de salir de la cuneta, coge una cámara y hace una película y yo estoy como: vale estoy contento con eso. Estoy como: "No puedes hacer que suene inteligente. Por favor. ¿Alguien?"

Puede encontrar una copia decente de Ir a pescar en mi colección.

En los muchos meses transcurridos desde que se realizó esta entrevista, han pasado muchas cosas. Rose no consiguió financiación para su difícil guión original Sangre y víscerasy perdió La vida baja en tacones altosLa historia de Holly Woodlawn (quizá podamos hablar de ella en una futura actualización). Sin embargo, Rose ha conseguido el visto bueno para el proyecto de sus sueños: la película biográfica de la directora de Hollywood de los años 40 y de la genial Dorothy Arzner. También ha recibido recientemente un cheque de la HBO por su primera contribución a la serie de cortometrajes Mujeres enamoradas (o algo así). Es una comedia sobre el amor prohibido entre dos amas de casa de los suburbios en los años 50 y cómo se libran al ser casi atrapadas por sus inconscientes maridos. Sus hijos lo descubren e intentan chantajearlas. Parece una buena diversión familiar.

0 0 vota
Calificación del artículo
Suscríbase a
Notificar a
invitado
0 Comentarios
Retroalimentación en línea
Ver todos los comentarios
0
¿Qué opina?x
es_MXEspañol de México